‘Baaton Ko Teri’ VIDEO Song | Arijit Singh | Abhishek Bachchan, Asin from Movie All is Well

from-movie-all-is-well-asin-and-abhishek-bachchan-baton-ko-teri-sad-song

 

all-is-well-asin-and-abhishek-bachchan-baton-ko-teri-song

 

Gulshan Kumar Present’s Bhushan Kumar’s and Shyam Bajaj’s ‘ALL IS WELL’ directed by Umesh Shukla.
Baaton ko teri hum bhula na sake, Hoke Judaa hum na juda ho sake♫ Presenting the most awaited ‘Baaton Ko Teri’ VIDEO Song in the voice of Arjit Singh from bollywood starring Abhishek Bachchan, Asin, Rishi Kapoor & Supriya Pathak in lead roles

FILM: – ALL IS WELL
SONG: BAATON KO TERI
SINGER: ARIJIT SINGH
MUSIC: HIMESH RESHAMMIYA
LYRICS: SHABBIR AHMED
MUSIC LABEL: T-SERIES

‘Sawan Mein’ – Sachin-Jigar, Divya Kumar & Jasmine Sandlas – Coke Studio@MTV Season 4

This new composition by Sachin-Jigar is a song written about broken hearts. The lyrics for the song, written by Mayur Puri, speaks of the angst and rebellion in a lover’s chaotic mind. Pouring the right emotion into this track, are vocalists Jasmine Sandlas and Divya Kumar. For the music on this track, Sachin-Jigar attempt crossing various genres and styles, from angsty rock to dubstep, with a good amount of dhol thrown in. Check out this exciting new track only on Coke Studio@MTV Season 4!

Credits:
Composed & Arranged by Sachin – Jigar
Lyrics – Mayur Puri
Singers – Divya Kumar, Jasmine Sandlas
Guitar – Kalyan Baruah
Drums – Lindsay D’mello
Piano – Rinku Rajput
Bass – Jaidep Thirumalai
Strokes – Tapas Roy
Woodwinds and Gloken bells – Shirish Malhotra
Percussion – Naitik Nagda
Dholak – Naeem
Chorus – Ronkini, Priya Saraiya

Lyrics:

Aag Laga Ke… Aag Laga Ke…
Ho Aag Laga Ke Mann Ke… Aangan Mein…
Aag Laga Ke Mann Ke… Aangan Mein…
Chod Gayo Re Bairi, Sawan Mein..
Sawan Mein… Sawan Mein…
Sawan Mein…

Daag laga Ke More… Daman Pe,
Daag Laga Ke More… Daman Pe…
Chod Gayo Re Bairi.. Sawan Mein…
Sawan Mein.. Sawan Mein..
Sawan Mein… Sawan Mein…

Jo Vi Si Majboori .. Kaaton Rakhi Tu Doori..
Si Meri Raatan Kodiyaan
Pyar Si Kita Tenu
Jaan Si Maniya Tenu
Mud Ke Na Aavin Bewafaa..

Zikar Te Tere Meeti Pawan..
Jisam Hai Dhooni…
Jale Meri Chaawan.. Jale Meri Chaawan…

Rakh Neede Tere, Tera Yeh Farebi…
Siyaah Dil Naiyo Chahida
Kali Rawan jhalli aakhe Jag tan vi
Siyaah Dil Naiyo Chaida

Ho Hun, Tak Tak Peeche Vekh na ki
Siyaah Dil Naiyo Chaida
Oh Rakh neede Tere, Tera Yeh Farebi,
Siyaah Dil Naiyo Chaida

Aag laga Ke…
Aag laga Ke Mann Ke…
Aag laga Ke Mann Ke… Aangan Mein…
Chod Gayo Re Bairi… Sawan Mein…

Sawan Mein… Sawan Mein…
Sawan Mein…

‘Birha’ – Dhruv Ghanekar, Kalpana Patowary & Sonia Saigal – Coke Studio@MTV Season 4

Birha, the song, talks about the working class heroes. Kalpana Patowary sings this ancient song of the farmers, in a way that commemorates their hard work. The song has playful anecdotes narrated in Bhojpuri, aptly complemented by the soulful vocals of Sonia Saigal, bringing in a blues influence to the track. Producer Dhruv Ghanekar beautifully blends all these elements on this amazing composition on Coke Studio@MTV Season 4!

Credits:
Music composed & Produced Dhruv Ghanekar
Lyrics [Bhojpuri] By Kalpana Patowary
Lyrics [English] By Dhruv Ghanekar & Sonia Saigal
Vocals – Kalpana Patowary, Sonia Saigal
Backing vocals – Keshia Braganza, Gwen Dias
Guitars – Dhruv Ghanekar, Vinay Lobo
Drums – Gino Banks
Bass – Sheldon D’Silva
Keys & Piano – Harmeet Manseta, Rinku Rajput
Horn Section:
Trumpet – Kishore Soda
Trombone – Ramon Ibrahim
Saxophone – Artur Grigoryan
Percussions – Viveick Rajagopalan, Varun Venkit, Agneya Chikte
Ramon Ibrahim
Violin – Finix Ramdas
Mix Engineer – Ishan Naik, Wah Wah Music, Mumbai
Mastering Engineer – Ishan Naik, Wah Wah Music, Mumbai

To set this song as your Ring Back Tunes – SMS ‘CS4′ to 52040
For songs and videos log on to www.biscoot.com

Lyrics:
Ram bhaile jogiya Lakhan bairagiya ki duno bhaiya ho gaile fakir
Garwa me daar lihale tulsi ji ke malwa he
Are duno bhaiya mangale ajodhiya me bheekh

Sarson ke maar delas lahi e bhai ki bathua bigadle ba khet

Ohi Brindavanawa me pakali bairiya ki Radha tode dariya jhukaay
Aa ekohu bairiya Radha todohu na pawali ki he
Are Kaanha dihale basiyan nu re bajay

Sarson ke maar delas lahi e bhai ki bathua bigadle ba
Are Beta ke patahu bigaadle ba ki he
Are koliya me kholole bate ho duar

Demons in my dreams at Night
Working my mind like a scythe
Filling up my thoughts with dread
Working this land until I’m dead

I got a devil in me feelin
Sending shivers down my spine
Shaking my soul to a grind
Making me run, I’m outta time

I been running like there’s coming a war
Sliding down with my cheap guitar
From Bombay to Zanzibar
Don’t think I’m getting very far

Hurawa baran tor jurwa patarki ki munari baran karhiaay
Are akhiya me dele ba julmi kajarwa ki he
Are maare chhaiyalawan ke jaike jaan

Sarson ke maar delas lahi e bhai ki bathua bigadle ba khet
Beta ke patahu bigaadle ba ki he
Are koliya me kholole bate ho duar

I lift my hands to bring to life
This land of mine in time of strife work to make two end meet
And feel the soil beneath my feet

I’m working my fingers to the bone
This land is hard as dry as stone
But I’ll be slaving till I’m done
Oh lord please don’t leave me alone

Translation:
Ram and Lakshman, both shed off their princely gourmet and become sadhu-fakir.
They drop the gold diamond jewellery and instead wear some necklace made up of basil leaves.
They get ready for banvaas and are seen begging in the streets of Ayodhya.

Just as some unwanted plants always disturb the growth of my musturd cultivation

The berries are ripening to red in Brindavan and the eternal beauty Radha is trying to pluck some jumping but in vain.
She could not pluck even one. Just then Kanha enters playing his eternal musical flute.

Just as some unwanted plants always disturb the growth of my musturd cutivation,
so is my newlywed son is getting corrupt by his bride that is my daughter in law.

Hey beautiful lady, your hair bun is as sleek and slim as you are.
Your finger ring will slip of your hand someday as your fingers are too thin to hold it.
The dark kohl in your eyes is deadly and killer as all the male element is dying for you.

Just as some unwanted plants always disturb the growth of my musturd cutivation,
so is my newlywed son is getting corrupt by his bride that is my daughter in law.

The sweet cream is gulped by the rabbit and alas!
The male calf everybody doubted.
So as your beloved childhood boyfriend enjoyed you long before and everybody thinking it’s your poor husband is the one.

Rangabati – Ram Sampath, Sona Mohapatra & Rituraj Mohanty – Coke Studio@MTV Season 4

Rangabati is Odisha’s most popular folk song from the Sambalpur region and the composition has been known to the local’s since time immemorial. The song reached a larger public and became a popular household song after it was recorded for the first time in the mid 70’s in the voices of Jitendra Haripal & Krishna Patel with additional lyrics by Mitrabhanu Guintia & re-arranged by Prabhudatta Pradhan. On this platform it is re-interpreted as a beautiful bi-lingual conversation of Sambalpuri & Tamil. The eternal adoration of the beloved in Rangabati is connected to the love for one’s roots & mother in the Tamil Rap & finally celebrates the love for one’s motherland in Bande Utkal Janini . Sona Mohapatra sings an ode to her home state Odisha in her milestone 10th year as a music artiste & is joined by the rapper duo Tony & Rajesh from Dharavi, Mumbai & the latest musical star from the state of Odisha , the supremely talented Rituraj Mohanty.

Credits:
Music Producer : Ram Sampath
Artistes: Sona Mohapatra, Rituraj Mohanty
Rappers : Tony Sebastian as Stony Psyko and Rajesh Radhakrishnan as Dope Daddy from the crew Dopeadelicz
Lyrics: Traditional, Mitrabhanu Guintia , Rap by Tony & Rajesh
Translation: Dilip Mohapatra & Ramanujan Sampath
Keys: Ram Sampath
Drums: Darshan Doshi
Lead Guitars : Sanjoy Das
Rhythm Guitar: Hitesh Dhutia
Bass: Keshav Iyengar
Chorus Singers: Roshni Saha, Chaandni R M W
Recording Engineer : Raaj Jagtap
Mixed By: Ram Sampath & Yash Divecha at Omgrown Music, Mumbai
Mastered By: Yash Divecha at Omgrown Music, Mumbai
Line Producer for Omgrown Music : Avneet Gujral
Executive Producer for Omgrown Music : Sona Mohapatra

Tu Mane Ya Na Mane,Wadali Brothers, Coke Studio @ MTV,S01,E03

A popular Sufi love song where the poet talks about how loving one’s beloved is as sacred as worshipping the Almighty. Lyricist: R P Deewana. Instrumentalist: Zoheb-Keyboard, Darshan-Drums, Nyzel-Electric Guitar, Dibyajyoti-Bass Guitar, Sanjoy-accoustic, Arun-Percussion, Deepak-Dholak, Navin-Tabla, Saj, mandolin, & rabab – Tapas

Lyrics:

Rab bande di zaat iko…
jive Kapde di zaat hai ruuhhh
kapde de which uuh hai lukiya
kapde de which ruh ruh lukiya
kite which bande de tuu
aape bole aap bulanve…
aape bole aap bulanve
aape bole aap bulanve
aape kare hu hu…..

Tu mane ya na mane dildara
asan te tenu rab maniya
tu mane ya na mane dildara
asan te tenu rab maniya
{{das hor kera rab da dwara
das hor kera rab da dwara
asan te tenu rab maniya
tu mane ya na mane dildara
asan te tenu rab maniya }} X 2

apne tan ki khaki udayi
tab ye ishq ki manzil payi
apne tan ki khaki udayi
tab ye ishq ki manzil payi
meri saanson ka bole ehi tara
asan te tenu rab manya
das hor kera rab da dwara
das hor kera rab da dwara
asan te tenu rab maniya
tu mane ya na mane dildara
asan te tenu rab maniya

{{tujh bin jeena bhi kya jeena
tere chaukhat mera medina}} X 3
kahi or na sajda gwara
asan te tenu rab manya
das hor kera rab da dwara
das hor kera rab da dwara
asan te tenu rab maniya
tu mane ya na mane dildara
asan te tenu rab maniya

hasde hasde har ghum sehna
ha ha hasde ho..
hasde hasde har ghum hai sehna
raazi teri raza mein rehna
tune mujhko sikhaya hai yaara
asan te tenu rab maniya
tu mane ya na mane dildara
asan te tenu rab maniya
das hor kera rab da dwara
das hor kera rab da dwara
asan te tenu rab maniya
tu mane ya na mane dildara
{{asan te tenu rab maniya}} X 3

 

‘Laadki’ – Sachin-Jigar, Taniskha S, Kirtidan G, Rekha B – Coke Studio@MTV Season 4

The word Laadki is a fond way of addressing a daughter. In this brand new composition by Sachin-Jigar, they capture a beautiful conversation between a Father and his daughter. It is the celebration of their unique bond and the journey of a girl growing up to be a woman. The parts of the little girl are sung by Sachin’s daughter Tanishka Sanghvi; while Rekha Bharadwaj has sung the parts of the woman, adding an extended level of charm with her melodic voice. Lending a beautiful touch of Gujarati Folk is Kirtidan Gadhvi, who delivers a sublime vocal performance that transcends the mood of the track. Check out this new track only on Coke Studio@MTV Season 4.

Credits –
Composed & Arranged by Sachin-Jigar
Lyrics – Priya Saraiya
Singers -Taniskha Sanghvi, Kirtidan Gadhvi, Rekha Bhardwaj
Guitar – Kalyan Baruah
Drums – Lindsay D’mello
Piano – Rinku Rajput
Bass – Jaidep Thirumalai
Strokes – Tapas Roy
Woodwinds and Gloken bells – Shirish Malhotra
Dhol – Ahmed Kanwra & Sajid Kanwra
Shehnai – Omkar Dhumal
Ravanhatta – Iqbal Warsi
Percussion – Naitik Nagda
Dholak – Naeem
Chorus – Ronkini, Priya Saraiya

Lyrics –

Dori yeh khinchi dori
Palne ki tune mori
Mere sapno ko jhulaya sari raat
Bhale bagiya teri chhodi
Bhale nindiyan teri chori
Bass itti si yaad tu rakhiyo meri baat
Teri laadki main…
Teri laadki main…
Teri laadki main chhodungi na tera haath

Ho… Ho… Mari laadki…
O re o parevada tu kaale udi jaaj re
Mari haathu rahi jaa ne aaj ni raat
Aambli ne peepdi (2)
Joshe tari vaat re
Bheda madi karshu ame fariyaad
Mari laadki ne… Khamma ghani
Mari dikri ne… Khamma ghani
Mari laadki re e nanakdi
phari jhaali le maro haath
Mari laadki re…
e meethudi ame joshu tari vaat

Babul more babul more
Itni si araj mori sun le
Teri laadki main
Rahoongi teri laadli main
Kitni bhi door tose main chahe rahoon
Zara aanch bhi jo
Kabhi aati thi mohe
Bhar jaati thi ankhiyan teri jaane hai tu
Phir aisa bhi kya tera mujhse bair
Aisa bhi kya tera mujhse bair
Kar parayi tune mukh liya kyun pher
Pass hi apne rakh le kuchh der
Udd jaayega paakhi hote hi saver
Teri laadki main…
Teri laadki main…
Teri laadki main chhodungi na tera haath

Ae… Sajan tara sambharna haan…
Arere mane vayu na ghera vade
Mare kaadaj… Kaadaj kere kann hale,
Ek ek re aavi chanchu bhare…

 

English Translation –

My Darling Daughter

You swayed the string,
You swayed the string of my cradle

You let my dreams swing-along all night long

Even though I left your courtyard

Even though I caused you sleepless nights

I want you to remember my word

I am your darling daughter

I am your darling daughter

I am your darling daughter; I’ll always be there for you.

Oh! My darling daughter

Oh my little birdie, fly away tomorrow
Just be by my side for tonight

Even the Tamarind and the Peepal tree

Will await your return

On behalf of all of them, I appeal

Many Blessing to you my darling daughter

Many Blessing to you my little girl

I wish you could go back in time, be my little girl
And hold my hand one more time.

My darling daughter

My sweet child,
I’m awaiting your return.

My Dear Dad,

If you can please listen to my plea

I am your darling daughter

I’ll always remain your darling daughter,

No matter the distance in between.

Even if it was a little scratch,

You know your eyes welled up in pain

Then what came between the two of us?

That you turned your back towards me
Let me just be around you for a little more time
I’m going to fly away at the dusk of the very next day.
I am your darling daughter

I am your darling daughter
I am your darling daughter; I’ll always be there for you.

Boot Polish (1954) – Hindi Full Movie – Kumari Naaz & David Abraham

Toddlers Belu and Bhola are orphaned when their mom dies because of plague, and their dad is imprisoned. They are then left in the uncaring care of their cruel aunt, Kamla. They want to lead a respectable life, and with the help of bootlegger John, they get a shoe-shine kit and start shining shoes on busy sidewalks and railway platforms. Will they ever be rich?